そまつ

そまつ
そまつ【粗末】(сомацу)
уст. 麁末
1): ~な простой, грубый, бедный;

粗末な身なりをしている быть просто (бедно) одетым;

粗末な家 хижина; скромное жилище;

粗末な品ですがどうぞ прошу принять мой скромный подарок;

お粗末ながら чем богаты, тем и рады;

お粗末様でした извините за скромное угощение;

2): ~な бесцеремонный, невежливый, грубый;
~にする не проявлять должной заботы (не заботиться) о ком-л.; обращаться невежливо (грубо) с кем-л.;
…を~にしない заботиться о ком-л.; бережно обращаться с чем-л.;

命を粗末にする не дорожить жизнью;

3): ~にする транжирить;

一銭の金でも粗末には出来ない нельзя тратить ни одной лишней копейки, надо беречь каждую копейку.


Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»